前意大利门将罗西曾因赌球被禁赛,本人:我从来没卖过比赛(意大利前国门罗西曾因赌球遭禁赛:我从未操纵比赛)
这条说法里“门将”不对。被赌球案禁赛、并说“我从来没卖过比赛”的罗西是前锋保罗·罗西,不是门将。
最新新闻列表
这条说法里“门将”不对。被赌球案禁赛、并说“我从来没卖过比赛”的罗西是前锋保罗·罗西,不是门将。
要把这句话用于新闻/社媒吗?我先给你几种即用版文案,你选风格我再细化。
要不要我帮你把这条变成更像官宣/新闻的文案?先给你几版可直接用的:
Considering user request
你是要我基于这个话题写点什么吗?可以选一个方向或补充信息,我马上动手:
Engaging in tactical discussion
这是条新闻标题。你希望我怎么处理它?
看起来是每日体育报的线报:德科与经纪人会面,多为常规摸底沟通,并不等同于转会在即。我补几点背景,便于判断这则消息的含义:
Generating a news brief